Shinjō Bushi
新庄節
[ジャンル] | 民謡 |
[流派] | Min'yo |
発祥 (高橋祐次郎):
Shinjō town (Yamagata Prefecture) had a flourishing pleasure district called Bambacho. The verses here are from the viewpoint of a man eager to visit his favorite courtesan - and reluctant to leave her before dawn. That mountain's too tall - I can't see Shinjō. I love Shinjō, I hate that mountain. Crossing Mt. Sabane, passing Funagata, I've come to see you in Bambacho. At dawn, the day breaks, the sparrows cry chun chun, the crows cry kaa kaa, the kites in the sky cry hyorohyoro, and the temple fish gong sounds sukopon sukopokoponpon - would you send me home before then? |
新庄節 は下記のアルバムに収録されています
アルバム | アーティスト | |
Folk Songs with Shakuhachi |
尺八 : 初代神山天水 | |
Min'yo - Folk Song from Japan - Takahashi Yujiro and friends |
尺八 : 高橋祐次郎 | |
Shinjo town (Yamagat Pre.) had a flourishing pleasure district called Bambacho. The verses here are from the viewpoint of a man eager to visit his favorite courtesan - and reluctant to leave her before dawn. That mountain's too tall - I can't see Shinjo. I love Shinjo, I hate that mountain. Crossing Mt. Sabane, passing Funagata, I've come to see you in Bambacho. At dawn, the day breaks, the sparrows cry chun chun, the crows cry kaa kaa, the kites in the sky cry hyorohyoro, and the temple fish gong sounds sukopon sukopokoponpon - would you send me home before then? Copyright 1999 - Dr David W. Hughes e-mail dh6@soas.ac.uk | ||
Minyo Shakuhachi no Shirabe |
尺八 : 久保田耀峰 | |
Nihon Minyo - Shakuhachi Tokusen Shu - 1 |
尺八 : 菊池淡水 | |
Shakuhachi Min'yo - Furusato no Uta - Vol 4 |
尺八 : 矢下 勇 | |
Shakuhachi, Shamisen no Shirabe; Nihon no Minyo - 1 |
尺八 : 渡辺壮憧 | |
Special Selection of Folk Songs for the Shakuhachi - 1 |
尺八 : 菊池淡水 | |
Tōhoku Min’yō Dai Zenshū vol. 6 |
歌 : 結城誠一 Taiko : 庄司 昭作 歌 : 宇野 きぬえ 三弦 : 岩田屋 和子 | |
Yagishita - 1 |
尺八 : 菊池淡水 |